第十八章 与威克汉姆分手 (1/2)
经典小说网 www.jdxs.cc,傲慢与偏见;理智与情感无错无删减全文免费阅读!
第十八章 与威克汉姆分手
她们回到家一眨眼的工夫就过了一个星期,现在已经开始过第二个星期了。过了这个星期,驻扎在麦里屯的那个民兵团就要开拔了,附近的年轻小姐们立刻一个个垂头丧气起来。几乎处处都是心灰意冷的气象。只有本耐特家的两位大小姐照常饮食起居,照常各干各的事。可是,凯蒂和丽迪雅已经伤心到极点,都不由得常常责备两位姐姐冷淡无情。她们真不明白,家里怎么竟然会有这样没有心肝的人!
她们总是无限悲痛地嚷道:“老天爷呀!我们这一下还成个什么样子呢?你还好意思笑得出来,丽萃?”
她们那位慈祥的母亲也和她们一起伤心。她记起二十五年以前,自己也是因为差不多同样的事情,忍受了很多痛苦。
她说:“我一点儿没记错,当初米勒上校那一团人调走的时候,我整整哭了两天。我的心简直都碎了。”
“我相信我的心是一定会碎的。”丽迪雅说。
“要是我们能到布莱顿去,那多么好!”本耐特夫人说。
“对啊——如果能到布莱顿去多么好!可是爸爸偏偏要反对。”
“洗一洗海水浴就会让我一辈子身体健康。”
“菲利浦姨妈也说,海水浴一定会对我的身体大有好处。”凯蒂接着说。
朗布恩这家人家的两位小姐,就是这样没完没了地长吁短叹。伊丽莎白想把她们笑话一番,可是羞耻心打消了她一切的情趣。她又想到达西先生的确没有冤枉她们,他指出她们的那些缺陷确是事实;她深深感觉到,实在不能怪他去干涉他朋友和简的好事。
丽迪雅的忧郁不多一会儿就烟消云散,因为弗斯特团长的夫人请她陪她一起到布莱顿去。弗斯特夫人很年轻,新近才结婚的。她和丽迪雅都是好兴致、好精神,因此意气相投。虽然才只有三个月的友谊,却已经做了两个月的知己。
丽迪雅这时候真的是欢天喜地。她对于弗斯特夫人是怎么敬慕,本耐特夫人又是怎么高兴,凯蒂又是怎么难受,这些自然不在话下。她在屋子里跳来蹦去,叫大家都来祝贺她,大笑大叫,比往常闹得更加厉害了。而凯蒂却只能继续在小客厅里怨天尤人,自怨自艾。
“我不明白弗斯特夫人为什么不让我和丽迪雅一同去,”她说,“即使我不是她特别要好的朋友,又何妨也邀我一同去。按理说我比她大两岁,面子也得大一些呢。”
伊丽莎白给她讲道理,简也劝她不必生气,她都不理睬。
对于这次邀请,伊丽莎白完全不像她母亲和丽迪雅那样兴高采烈,她只觉得丽迪雅纵然还没有糊涂到那种地步,这一去可算完全被毁了。于是,她只得暗地里让她父亲不许丽迪雅去,也顾不得事后让丽迪雅知道了会把她恨到什么地步。她把丽迪雅日常行为举止失检的地方都告诉了父亲,说明和弗斯特夫人这样一个女人做朋友毫无益处,和这样的一个朋友到布莱顿去,也许会变得更荒唐,因为那边的诱惑力一定比这里大。
父亲用心听她把话讲完,然后说道:“丽迪雅不到公共场所之类的地方去出一出丑,是决不肯罢休的。她这次要去出丑,既不必花家里的钱,又用不着家里麻烦,真难得有这样的机会呢。”
伊丽莎白说:“丽迪雅那样轻浮冒失,一定会引起外人注目,会让我们姐妹吃她的大亏——事实上已经吃了很大的亏——你要是想到了这一点,那你对这件事的看法就会两样了。”
“已经让你们吃了大亏!”本耐特先生重复了一遍,“这话怎么说?她把你们的爱人吓跑了不成?可怜的小丽萃呀,甭担心。那些经不起一点儿小风浪的挑三拣四的小伙子,因为看见了丽迪雅的放荡行为,而不敢向你们问津?”
“你完全弄错了我的意思。我并不是因为吃了亏才来埋怨。我
也说不出我究竟是在埋怨哪一种害处,只觉得害处很多。丽迪雅这种放荡不羁、无法无天的性格,确实有损我们的体面,一定会影响到我们的社会地位。我说话爽直,千万要请你原谅,亲爱的爸爸,你得想办法管教管教她这种撒野的脾气,让她明白,不能一辈子都这样到处追逐,否则她马上就要无可救药了。一旦她的性格定型以后,就难以改过来了。她才不过十六岁,就成了一个十足的浪荡女子,弄得她自己和家庭都惹人笑话,而且她还轻佻浪荡到极端下贱无耻的地步。她只不过年纪还轻,略有几分姿色,此外就一无可取了。她愚昧无知,头脑糊涂,只知道博得别人爱慕,结果到处让人看不起。凯蒂也有这种危险。丽迪雅要她东就东,西就西。她既无知,又爱慕虚荣,生性又懒惰,完全是没有一点儿家教的样子!哎哟,我的好爸爸呀,她们无论走到什么地方,只要有人认识她们,她们就会受人指责、受人轻视,还时常连累到她们的姐姐们也丢脸,难道你还以为不会这样吗?”
本耐特先生看到她钻进了牛角尖,便慈祥地握住她的手说:“好孩子,放心好了。你和简两个人,不论走到哪个有熟人的地方,人家都会尊敬你们、器重你们;你们决不会因为有了两个,甚至三个傻妹妹,就失掉了体面。这次要是不让丽迪雅到布莱顿去,我们在朗布恩就休想安宁,还是让她去吧。弗斯特上校是个有见识的人,不会让她闯出什么祸事来的。幸好她又太穷,谁也不会看中她。布莱顿与这儿的情形不一样,她即使去做一个普通的浪荡女子也不够资格,军官们会找到更中意的对象。因此,我们但愿她到了那儿以后,可以得到些教训,知道她自己没有什么了不起的。无论如何,她再坏也坏不到哪里去,我们总不能把她一辈子关在家里。”
伊丽莎白听到父亲这样回答,虽然并没有因此改变主张,却也只得表示同意,闷闷不乐地走开了。以她那... -->>
第十八章 与威克汉姆分手
她们回到家一眨眼的工夫就过了一个星期,现在已经开始过第二个星期了。过了这个星期,驻扎在麦里屯的那个民兵团就要开拔了,附近的年轻小姐们立刻一个个垂头丧气起来。几乎处处都是心灰意冷的气象。只有本耐特家的两位大小姐照常饮食起居,照常各干各的事。可是,凯蒂和丽迪雅已经伤心到极点,都不由得常常责备两位姐姐冷淡无情。她们真不明白,家里怎么竟然会有这样没有心肝的人!
她们总是无限悲痛地嚷道:“老天爷呀!我们这一下还成个什么样子呢?你还好意思笑得出来,丽萃?”
她们那位慈祥的母亲也和她们一起伤心。她记起二十五年以前,自己也是因为差不多同样的事情,忍受了很多痛苦。
她说:“我一点儿没记错,当初米勒上校那一团人调走的时候,我整整哭了两天。我的心简直都碎了。”
“我相信我的心是一定会碎的。”丽迪雅说。
“要是我们能到布莱顿去,那多么好!”本耐特夫人说。
“对啊——如果能到布莱顿去多么好!可是爸爸偏偏要反对。”
“洗一洗海水浴就会让我一辈子身体健康。”
“菲利浦姨妈也说,海水浴一定会对我的身体大有好处。”凯蒂接着说。
朗布恩这家人家的两位小姐,就是这样没完没了地长吁短叹。伊丽莎白想把她们笑话一番,可是羞耻心打消了她一切的情趣。她又想到达西先生的确没有冤枉她们,他指出她们的那些缺陷确是事实;她深深感觉到,实在不能怪他去干涉他朋友和简的好事。
丽迪雅的忧郁不多一会儿就烟消云散,因为弗斯特团长的夫人请她陪她一起到布莱顿去。弗斯特夫人很年轻,新近才结婚的。她和丽迪雅都是好兴致、好精神,因此意气相投。虽然才只有三个月的友谊,却已经做了两个月的知己。
丽迪雅这时候真的是欢天喜地。她对于弗斯特夫人是怎么敬慕,本耐特夫人又是怎么高兴,凯蒂又是怎么难受,这些自然不在话下。她在屋子里跳来蹦去,叫大家都来祝贺她,大笑大叫,比往常闹得更加厉害了。而凯蒂却只能继续在小客厅里怨天尤人,自怨自艾。
“我不明白弗斯特夫人为什么不让我和丽迪雅一同去,”她说,“即使我不是她特别要好的朋友,又何妨也邀我一同去。按理说我比她大两岁,面子也得大一些呢。”
伊丽莎白给她讲道理,简也劝她不必生气,她都不理睬。
对于这次邀请,伊丽莎白完全不像她母亲和丽迪雅那样兴高采烈,她只觉得丽迪雅纵然还没有糊涂到那种地步,这一去可算完全被毁了。于是,她只得暗地里让她父亲不许丽迪雅去,也顾不得事后让丽迪雅知道了会把她恨到什么地步。她把丽迪雅日常行为举止失检的地方都告诉了父亲,说明和弗斯特夫人这样一个女人做朋友毫无益处,和这样的一个朋友到布莱顿去,也许会变得更荒唐,因为那边的诱惑力一定比这里大。
父亲用心听她把话讲完,然后说道:“丽迪雅不到公共场所之类的地方去出一出丑,是决不肯罢休的。她这次要去出丑,既不必花家里的钱,又用不着家里麻烦,真难得有这样的机会呢。”
伊丽莎白说:“丽迪雅那样轻浮冒失,一定会引起外人注目,会让我们姐妹吃她的大亏——事实上已经吃了很大的亏——你要是想到了这一点,那你对这件事的看法就会两样了。”
“已经让你们吃了大亏!”本耐特先生重复了一遍,“这话怎么说?她把你们的爱人吓跑了不成?可怜的小丽萃呀,甭担心。那些经不起一点儿小风浪的挑三拣四的小伙子,因为看见了丽迪雅的放荡行为,而不敢向你们问津?”
“你完全弄错了我的意思。我并不是因为吃了亏才来埋怨。我
也说不出我究竟是在埋怨哪一种害处,只觉得害处很多。丽迪雅这种放荡不羁、无法无天的性格,确实有损我们的体面,一定会影响到我们的社会地位。我说话爽直,千万要请你原谅,亲爱的爸爸,你得想办法管教管教她这种撒野的脾气,让她明白,不能一辈子都这样到处追逐,否则她马上就要无可救药了。一旦她的性格定型以后,就难以改过来了。她才不过十六岁,就成了一个十足的浪荡女子,弄得她自己和家庭都惹人笑话,而且她还轻佻浪荡到极端下贱无耻的地步。她只不过年纪还轻,略有几分姿色,此外就一无可取了。她愚昧无知,头脑糊涂,只知道博得别人爱慕,结果到处让人看不起。凯蒂也有这种危险。丽迪雅要她东就东,西就西。她既无知,又爱慕虚荣,生性又懒惰,完全是没有一点儿家教的样子!哎哟,我的好爸爸呀,她们无论走到什么地方,只要有人认识她们,她们就会受人指责、受人轻视,还时常连累到她们的姐姐们也丢脸,难道你还以为不会这样吗?”
本耐特先生看到她钻进了牛角尖,便慈祥地握住她的手说:“好孩子,放心好了。你和简两个人,不论走到哪个有熟人的地方,人家都会尊敬你们、器重你们;你们决不会因为有了两个,甚至三个傻妹妹,就失掉了体面。这次要是不让丽迪雅到布莱顿去,我们在朗布恩就休想安宁,还是让她去吧。弗斯特上校是个有见识的人,不会让她闯出什么祸事来的。幸好她又太穷,谁也不会看中她。布莱顿与这儿的情形不一样,她即使去做一个普通的浪荡女子也不够资格,军官们会找到更中意的对象。因此,我们但愿她到了那儿以后,可以得到些教训,知道她自己没有什么了不起的。无论如何,她再坏也坏不到哪里去,我们总不能把她一辈子关在家里。”
伊丽莎白听到父亲这样回答,虽然并没有因此改变主张,却也只得表示同意,闷闷不乐地走开了。以她那... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读