经典小说网 www.jdxs.cc,奇幻世界天谴之人无错无删减全文免费阅读!
老李所附身的正是其中的菲利普斯,这时,德·玛里尼一面拨弄着在卡特车里现的羊皮纸,一面说到。??
“我没法从这张羊皮纸里得到任何信息。坐在这里的菲利普斯先生,也放弃继续研究了。
查斯霍德上校认为这不是那卡语,而它也与复活节岛战棍上的象形文字也没有丝毫相似之处。
可是,那些出现在盒子上的雕刻却很奇怪地让人想起复活节岛上的图案。我能回忆起的,与这些出现在羊皮纸上的符号最相近的东西,根据所有的字母似乎从一根横向的字母棒上垂下来的那种方式来看。
曾出现在可怜的哈利·沃伦曾持有过的一本书上。那本书来自印度,我与卡特在1919年拜访他的时候曾看见过。
但他从不愿意提起任何有关它的事情,并且说我们最好还是不知道的好,而且暗示这本书最初也许并非源自地球。
十二月份,他从那个古老坟地里走进墓穴时,就随身带着这本书,但不论是他,还是那本书都再也没有出现过。”
这个时候老李注意到他顿了一顿,似乎在组织语言。紧接着他继续说到:
“一些天前,我凭着记忆描画了一些上面出现过的字符,并且影印了一份卡特的羊皮纸,一同寄给了我们的朋友查古拉普夏大师。
他认为,在进行某些商讨和查阅后,他也许能揭示它们的含义。”
“卡特曾寄给我一张照片。它上面的蔓藤花纹并不是什么字符,不过仿佛与那张羊皮纸出自同一种文化传统。
失踪前,卡特一直在说他就快解开这个秘密了,但却从来没有说出任何相关的细节。曾经一度,他把整件事情想得太过理想化了。
他说,那柄古老的银钥匙能够打开一系列的大门。
一直以来就是这些大门在阻止我们自由穿梭过巨大的时空通道,抵达真正的边界。自从舍达德利用自己那可怕的天份建造出了千柱埃雷姆的宏伟穹顶与无数宣礼塔,并将它们隐藏在阿拉伯佩特拉的黄沙中之后,就再也没有人能穿过这边界。
卡特曾写到过,曾有些几乎快饿死的托钵僧以及干渴到癫狂的流浪者从沙漠里活着回来,向其他人讲述过那座不朽的大门,以及那雕刻在拱门顶端楔石上的巨大手掌。
但从未有人能穿过那扇大门,再追寻着自己那在点缀着石榴石的广阔沙漠上留下的足迹走回来,述说他的见闻。
卡特猜测,这柄钥匙正是那张巨大石刻手掌徒劳地试图抓握住的东西。
“为什么卡特带走了钥匙却没有带走这张羊皮纸,我们已经无法解释清楚了。也许他忘记了这张纸。
或者,也许因为他还记得曾有人带着一本上面写着类似文字的书走进一座墓穴却再也没有回来,所以才忍住没有带上它。又或者,也许它对于他希望要去做的事情已无关紧要了。”
待德·玛里尼停下来后,老李感觉自己要跟着这话继续说些什么,因为三人的目光在玛里尼说完后,停留在自己的身上,老李整理了一下自己获取的记忆,开口道。
但没想到自己的声音刺耳尖锐倒是把自己吓了一跳,不过老李也是应变极快,顺着自己的想法继续说下去,倒是没让其他三人看出破绽。
“我们只有在梦里才能了解到伦道夫·卡特的漫游。我曾在梦中去过许多奇怪的地方,也曾在斯凯河另一边的乌撒那里听到了许多奇怪而且意义非凡的事情。
似乎这张羊皮纸的确无关紧要,因为可以肯定,卡特重新回到了他童年梦境里的世界,并且成为了埃莱克-瓦达之王。”
阿斯平沃尔先生变得更加愤怒了,他激动地说:“难道就没有人让这个老蠢货闭上嘴么?我们... -->>
老李所附身的正是其中的菲利普斯,这时,德·玛里尼一面拨弄着在卡特车里现的羊皮纸,一面说到。??
“我没法从这张羊皮纸里得到任何信息。坐在这里的菲利普斯先生,也放弃继续研究了。
查斯霍德上校认为这不是那卡语,而它也与复活节岛战棍上的象形文字也没有丝毫相似之处。
可是,那些出现在盒子上的雕刻却很奇怪地让人想起复活节岛上的图案。我能回忆起的,与这些出现在羊皮纸上的符号最相近的东西,根据所有的字母似乎从一根横向的字母棒上垂下来的那种方式来看。
曾出现在可怜的哈利·沃伦曾持有过的一本书上。那本书来自印度,我与卡特在1919年拜访他的时候曾看见过。
但他从不愿意提起任何有关它的事情,并且说我们最好还是不知道的好,而且暗示这本书最初也许并非源自地球。
十二月份,他从那个古老坟地里走进墓穴时,就随身带着这本书,但不论是他,还是那本书都再也没有出现过。”
这个时候老李注意到他顿了一顿,似乎在组织语言。紧接着他继续说到:
“一些天前,我凭着记忆描画了一些上面出现过的字符,并且影印了一份卡特的羊皮纸,一同寄给了我们的朋友查古拉普夏大师。
他认为,在进行某些商讨和查阅后,他也许能揭示它们的含义。”
“卡特曾寄给我一张照片。它上面的蔓藤花纹并不是什么字符,不过仿佛与那张羊皮纸出自同一种文化传统。
失踪前,卡特一直在说他就快解开这个秘密了,但却从来没有说出任何相关的细节。曾经一度,他把整件事情想得太过理想化了。
他说,那柄古老的银钥匙能够打开一系列的大门。
一直以来就是这些大门在阻止我们自由穿梭过巨大的时空通道,抵达真正的边界。自从舍达德利用自己那可怕的天份建造出了千柱埃雷姆的宏伟穹顶与无数宣礼塔,并将它们隐藏在阿拉伯佩特拉的黄沙中之后,就再也没有人能穿过这边界。
卡特曾写到过,曾有些几乎快饿死的托钵僧以及干渴到癫狂的流浪者从沙漠里活着回来,向其他人讲述过那座不朽的大门,以及那雕刻在拱门顶端楔石上的巨大手掌。
但从未有人能穿过那扇大门,再追寻着自己那在点缀着石榴石的广阔沙漠上留下的足迹走回来,述说他的见闻。
卡特猜测,这柄钥匙正是那张巨大石刻手掌徒劳地试图抓握住的东西。
“为什么卡特带走了钥匙却没有带走这张羊皮纸,我们已经无法解释清楚了。也许他忘记了这张纸。
或者,也许因为他还记得曾有人带着一本上面写着类似文字的书走进一座墓穴却再也没有回来,所以才忍住没有带上它。又或者,也许它对于他希望要去做的事情已无关紧要了。”
待德·玛里尼停下来后,老李感觉自己要跟着这话继续说些什么,因为三人的目光在玛里尼说完后,停留在自己的身上,老李整理了一下自己获取的记忆,开口道。
但没想到自己的声音刺耳尖锐倒是把自己吓了一跳,不过老李也是应变极快,顺着自己的想法继续说下去,倒是没让其他三人看出破绽。
“我们只有在梦里才能了解到伦道夫·卡特的漫游。我曾在梦中去过许多奇怪的地方,也曾在斯凯河另一边的乌撒那里听到了许多奇怪而且意义非凡的事情。
似乎这张羊皮纸的确无关紧要,因为可以肯定,卡特重新回到了他童年梦境里的世界,并且成为了埃莱克-瓦达之王。”
阿斯平沃尔先生变得更加愤怒了,他激动地说:“难道就没有人让这个老蠢货闭上嘴么?我们... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读