请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

经典小说网 www.jdxs.cc,凡尔纳科幻三部曲:格兰特船长的儿女、海底两万里、神秘岛无错无删减全文免费阅读!

    第十五章 野人的眼泪

    第二天,也就是10月20日早晨七点,经过四天的旅行,“好运号”缓缓停在了“感恩河”河口的沙滩上。

    天气恶劣,同伴们又没有消息,赛勒斯?史密斯和纳布都非常担心。黎明时分,他们就登上了“眺望岗”,终于在七点左右,看到了那条晚归的船只。

    赛勒斯?史密斯大声说道:“感谢上帝!他们终于回来了!”

    纳布则高兴得跳起了舞,边转圈边拍手,激动地喊道:“哦,我的主人!我的主人!”他的表情动作比任何话语都令人感动。

    工程师将他所能看见的“好运号”甲板上的人清点了一下,并没发现新人。他的第一个想法就是,或者是彭克罗夫没找到塔波尔岛上的那个落难者,或者是那位遇难者不肯更换囚禁的地点,拒绝离岛。

    确实,现在只有彭克罗夫、贾丁?斯普莱恩和哈伯特站在“好运号”的甲板上。

    工程师和纳布在海岸上等着小船靠岸,他们三人还没跳上沙地,赛勒斯?史密斯便急切地说道:“朋友们,你们迟迟不回,很让我们担心啊!有什么不幸的事发生了吗?”

    贾丁?斯普莱恩说:“正好相反,一切十分顺利。回头给你们详细讲讲。”

    工程师又说:“可是,你们和走时一样只有三个人,是不是你们没有找到要找的人啊?”

    水手回答:“赛勒斯先生,对不起,我们现在是四个人!”

    “你们找到那位可怜的落难者了?”

    “是的。”

    “已带他回来了?”

    “是的。”

    “在哪儿?他是谁?”

    记者吞吞吐吐地回答:“这是个……准确地说他曾经是个人!看,赛勒斯,我们只能告诉您这些情况。”

    工程师很快就对旅行过程中所发生的一切有了一定的了解。他们给他讲了如何对小岛进行勘察的,小岛上的那所唯一的、被废弃的房子,最后就讲了如何抓住这位仿佛已不属于人类的落难者的过程。

    彭克罗夫说:“还有,我都不知道带他到这儿来是对还是错。”

    工程师立即回答:“彭克罗夫,你们这样做就对了!”

    “可是这可怜的人已丧失了人性。”

    赛勒斯?史密斯回答:“现在可能是这样,可这可怜的人是在几个月前可能还是一个同你我一样的人。谁也不知道我们当中最后的幸存者,在孤零零地、漫长地待在这个岛上之后,能变成什么样呢?朋友,孤独是痛苦的,应当承认,与世隔绝能很快令理性消失。很明显你们找到的这个不幸的人正是这种情况!”

    哈伯特问:“可是,赛勒斯先生,为什么您会认为,这个落难者变成野人,不过只是几个月前的事?”

    工程师回答:“因为这封信是最近写的,只有这位落难者才能写出这封信来。”

    贾丁?斯普莱恩提醒说:“难道不是这人的一位同伴写的吗?可能那人后来死了。”

    “我亲爱的斯普莱恩,这不可能。”

    “为什么?”

    赛勒斯?史密斯说:“因为如果是那样,信上就会说是两个遇难者,但信上只说了一个。”

    哈伯特还简略地讲述了海上发生的事,重点讲述了那位俘虏理性暂时回归这件怪事:当时风暴最强烈的时候,我们正处于为难的时候,他突然又变成了水手,虽然时间短暂。

    工程师听完后说:“很好,哈伯特,你关注这件事是对的。是绝望让这个可怜的人变成这样子的,他应该是可以医治的。在我们这里,他将和他的同胞重新生活在一起,他身上仍有不灭的灵魂,我们一定可以把这颗灵魂拯救回来的!”

    落难者被从“好运号”的前舱里带了出来。这个让工程师同情又令纳布感觉惊奇的落难者,刚一上岸,就表现出了逃跑的意愿。

    赛勒斯?史密斯走近他,手搭在他的肩膀上,动作既有威力又感到可亲,很和蔼地打量了他一番。这落难者立即像是被控制住了,慢慢安静下来。他低下头,垂下眼睛,不再做任何反抗。

    工程师喃喃地说:“可怜的人啊!”

    赛勒斯?史密斯仔细地观察了他。从外表来看,他似乎已毫无人性,但是和记者看到的一样,赛勒斯?史密斯也从他躲闪的目光中捕捉到了一闪即过的智慧之光。

    经过商定,他们把那位落难者,或者说是陌生人——以后他们将这样称呼他——安排在“花岗岩宫”的一个房间里。看起来,他不可能从“花岗岩宫”逃跑的。他很顺从地跟进那个房间里。大家希望通过悉心照料,希望他有一天能够成为“林肯岛”居民们的又一个伙伴。

    因为记者、哈伯特和彭克罗夫感觉都快饿死了,纳布很快就做好了午饭。饭桌上,他们向赛勒斯?史密斯详

    细讲述了发生在勘察过程中的种种事情。因为“不列颠尼亚号”使塞勒斯和他们关于陌生人的国籍问题有着相同的意见。那就是,陌生人可能是英国人或美国人。另外,透过乱蓬蓬的头发和那副不加修剪的胡子,工程师依稀可以辨出他的相貌中有盎格鲁一萨克逊人的特征。

    贾丁?斯普莱恩对哈伯特说:“可是,你还没告诉我们你是怎样和这个野人相遇的。当时他要掐死你,幸亏我们及时赶到,其他的我们都一无所知啊!”

    哈伯特回答说:“说真的,我也不知道当时是怎么回事。我考虑一下啊,当时我正忙着采集植物,突然好像听到有雪崩的声音,是什么东西从很高的树上坠下来的声音。我还没来得及转身就……这陌生人可能是躲在了一棵树上。他刹那间就向我扑来,如果不是斯普莱恩先生和彭克罗夫……”

    赛勒斯?史密斯说:“我的孩子!你可真是辛苦了。可是,如果没有这次危险,那可怜的人也许永远不会与你们相遇的,我们也就不会多一个同伴了。”

    记者问:“那么您认为他能重新变成人吗?”

    工程师回答:“肯定可以的。”

    吃完午饭,赛勒斯?史密斯和伙伴们离开“花岗岩宫”,又来到海滩上。大家一起动手将获得的物品从“好运号”搬下来。工程师仔细验看了武器和工具,没发现任何能确定陌生人身份的标识。

    在小岛上抓猪的行为,大家一致认为将会给“林肯岛”带来不少的好处,野猪被送到了畜栏。那个环境它们将很快就能适应。

    那几盒雷管,还有那两桶火药和子弹,很受大家的欢迎,同时还商定要建一个小小的弹药库,地点就选在“花岗岩宫”外面,或者是上面的岩洞里,这两处都绝对安全,不会发生任何爆炸。不过火棉还得继续使用,因为这种东西很好用,不需要用普通火药来取代它。

    搬完物品,彭克罗夫说:“赛勒斯先生,我想,为小心起见,需要为‘好运号’找个安全可靠的地方停下。”

    赛勒斯?史密斯问:“就停在“感恩河”河口不好吗?”

    “是的,那样会有一半时间搁浅在沙地上,它会受很大的损害。这条船真不错,返航时,我们遭到了那么大的风暴,它都能出色地闯过来。”

    “但是也不能把它停在河... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”