经典小说网 www.jdxs.cc,成神系统启动中无错无删减全文免费阅读!
若说“无限”是天朝走向世界的敲门砖,“哈利波特”无疑是打响他在世界上名气的重要战役。而成功让天朝在世界文坛封神的,却是“仙”系列。“仙”系列第一部是“洪荒”,讲的是从盘古开天,龙汉大劫,鸿钧得道,巫妖大战,女娲造人,众人成圣,三皇五帝等造人前的洪荒大战,再到封神,西游等主题的以朝代更替映射圣人间的因果较量。
由于这个时代的历史是从秦代开始改变,所以各种周武伐纣的故事也是有的,不过流传下来的故事和《封神演义》一点关系也没有。至于《西游记》,更是没谱的事。但是从某个朝代起,佛教开始慢慢流行倒是和信乐以前所在的社会一样。
天朝一向写的都是架空,这次背景自然也“架空了”,《西游记》用的还是《至尊红颜》中说过的繁华大唐。
天朝还是第一次尝试写四大名著相关题材,也幸亏是《西游记》,《西游记》文字以白话为主,语言朴实通俗,其文学价值主要在于思想境界,和超脱于社会的艺术境界。并且,《西游记》写的是封建社会的常态,即使是脱离了明朝那个社会,也能找到他讽刺的原型。若让天朝写《红楼梦》,那就只有砸了。别说《红楼梦》的语言优美,其背景无法脱离曹家的覆灭史,而且里面的细节才是成就《红楼梦》的关键。若说故事大概情节,和许多宅斗样。这种可悲就跟高考作文一样,同样的题目同样的题材,有的能得满分,有的只能得一半的分,也就是这样了。
信乐记不得《红楼梦》中繁复的礼仪、服侍等细节,甚至除了主要人物,连贾府中重要的丫头的名字性格都记不全,就算他曾经心动,也只能不了了之。可惜那系统奖励没有《红楼梦》,要是有,他立马动笔。
咳咳,系统奖励里有《封神演义》和《西游记》全本,还是古本。
洪荒之后,就是仙剑系列。而仙剑系列的时间线和《西游记》隐隐约约重合,也是封神之战之后,神界、仙界。凡人界彻底分开之后的事。信乐只记得仙剑一、仙剑三、仙三外传、仙剑四、古剑一的剧情,至于仙剑二仙剑五,玩起来还是蛮痛快,就是玩了之后剧情一点影响也没有。他穿越之前,仙剑五外传的风评据说还不错,可惜他还没入手就挂掉了,真可惜。于是他只好把古剑安在后面,作为大结局了。
唔,读者们是不是正在疑惑,这种纯中国风,还夹杂许多文言文精髓的纯正中国风仙侠么会让天朝封神。
那是因为啊,这是系统强制任务,这个系列的原本就是纯e文啊!!!!!你没看错,这整个系列,这整个用方块字来写都让人有些头疼的系列,信乐是直接用e文写的!
语言是不可翻译的,就像外国的诗歌翻译到中国就成了打油诗,而中国的诗歌翻译到外国……他们根本看不懂。除非有一个两个国家文学造诣的很不错的人来翻译,才能翻译出些许原汁原味。但是文学造诣这东西,需要大量的时间和精力,能在本国语言上成为大家已经实属不易,成为外国的文学家……那是白日梦。精通多国语言很容易,成为多国语言文学家……没听说过。
而信乐就做了这种天方夜谭的事。
即使有信愉的帮忙,信乐都差点抓狂到撞墙。你要用古e文古拉丁文十四行诗预言诗古文献的感觉来翻译老子的《道德经》,能不抓狂?
再加上那段时间正好又是信乐娱乐圈事业的高峰期,那真的是心力交瘁。
这本书给天朝赢来了诸多赞誉,连一只吝啬给华盟人的某外国最权威文学奖项都送给了他,华盟和非华盟的人士都断言,等天朝死后一定会被授予终身贡献奖。他做到了世界文坛中前无古人的事,将华盟的文化真正的传播到了世界。从那以后,天朝这部书不但成为外国学者研究华盟神话体系的权威“教材”,许多早就对华盟光怪陆离的神话世界向往的读者们,也在研究透了天朝这本正式向露的华盟分站伸手,为华盟的作者们创造了不少的收益。要知道,华盟的写不好,而是文化体系太不同了,虽说自动翻译系统已经能翻译成通俗的句子,但是通俗不代表看得懂,因为他不会给你解释典故。
天朝用整整六年的时间完成这个文坛的终极任务,这六年期间,他的英文版和中文版同时连载,速度也就是保持天更两三千的样子,比起以前不能同日而语,但是没有一个人找茬。慢工出细活,何况天朝这速度实在是称不上慢了。若不是信愉帮他翻译了大部分内容,他只需要润色润色,恐怕他怎么也完不成这个任务。
写完这个系列之后,天朝坦言,这是他的一个梦想,也是和别人的约定。现在完成了,他有点一辈子都不想碰e文的感觉了。无论是本国读者还是外国读者都表示理解,人的精力都是有限的,哪能这么挥霍?再说了,作者一个人都做完了,那些专业翻译家们做什么?有了天朝自己写的那种高... -->>
若说“无限”是天朝走向世界的敲门砖,“哈利波特”无疑是打响他在世界上名气的重要战役。而成功让天朝在世界文坛封神的,却是“仙”系列。“仙”系列第一部是“洪荒”,讲的是从盘古开天,龙汉大劫,鸿钧得道,巫妖大战,女娲造人,众人成圣,三皇五帝等造人前的洪荒大战,再到封神,西游等主题的以朝代更替映射圣人间的因果较量。
由于这个时代的历史是从秦代开始改变,所以各种周武伐纣的故事也是有的,不过流传下来的故事和《封神演义》一点关系也没有。至于《西游记》,更是没谱的事。但是从某个朝代起,佛教开始慢慢流行倒是和信乐以前所在的社会一样。
天朝一向写的都是架空,这次背景自然也“架空了”,《西游记》用的还是《至尊红颜》中说过的繁华大唐。
天朝还是第一次尝试写四大名著相关题材,也幸亏是《西游记》,《西游记》文字以白话为主,语言朴实通俗,其文学价值主要在于思想境界,和超脱于社会的艺术境界。并且,《西游记》写的是封建社会的常态,即使是脱离了明朝那个社会,也能找到他讽刺的原型。若让天朝写《红楼梦》,那就只有砸了。别说《红楼梦》的语言优美,其背景无法脱离曹家的覆灭史,而且里面的细节才是成就《红楼梦》的关键。若说故事大概情节,和许多宅斗样。这种可悲就跟高考作文一样,同样的题目同样的题材,有的能得满分,有的只能得一半的分,也就是这样了。
信乐记不得《红楼梦》中繁复的礼仪、服侍等细节,甚至除了主要人物,连贾府中重要的丫头的名字性格都记不全,就算他曾经心动,也只能不了了之。可惜那系统奖励没有《红楼梦》,要是有,他立马动笔。
咳咳,系统奖励里有《封神演义》和《西游记》全本,还是古本。
洪荒之后,就是仙剑系列。而仙剑系列的时间线和《西游记》隐隐约约重合,也是封神之战之后,神界、仙界。凡人界彻底分开之后的事。信乐只记得仙剑一、仙剑三、仙三外传、仙剑四、古剑一的剧情,至于仙剑二仙剑五,玩起来还是蛮痛快,就是玩了之后剧情一点影响也没有。他穿越之前,仙剑五外传的风评据说还不错,可惜他还没入手就挂掉了,真可惜。于是他只好把古剑安在后面,作为大结局了。
唔,读者们是不是正在疑惑,这种纯中国风,还夹杂许多文言文精髓的纯正中国风仙侠么会让天朝封神。
那是因为啊,这是系统强制任务,这个系列的原本就是纯e文啊!!!!!你没看错,这整个系列,这整个用方块字来写都让人有些头疼的系列,信乐是直接用e文写的!
语言是不可翻译的,就像外国的诗歌翻译到中国就成了打油诗,而中国的诗歌翻译到外国……他们根本看不懂。除非有一个两个国家文学造诣的很不错的人来翻译,才能翻译出些许原汁原味。但是文学造诣这东西,需要大量的时间和精力,能在本国语言上成为大家已经实属不易,成为外国的文学家……那是白日梦。精通多国语言很容易,成为多国语言文学家……没听说过。
而信乐就做了这种天方夜谭的事。
即使有信愉的帮忙,信乐都差点抓狂到撞墙。你要用古e文古拉丁文十四行诗预言诗古文献的感觉来翻译老子的《道德经》,能不抓狂?
再加上那段时间正好又是信乐娱乐圈事业的高峰期,那真的是心力交瘁。
这本书给天朝赢来了诸多赞誉,连一只吝啬给华盟人的某外国最权威文学奖项都送给了他,华盟和非华盟的人士都断言,等天朝死后一定会被授予终身贡献奖。他做到了世界文坛中前无古人的事,将华盟的文化真正的传播到了世界。从那以后,天朝这部书不但成为外国学者研究华盟神话体系的权威“教材”,许多早就对华盟光怪陆离的神话世界向往的读者们,也在研究透了天朝这本正式向露的华盟分站伸手,为华盟的作者们创造了不少的收益。要知道,华盟的写不好,而是文化体系太不同了,虽说自动翻译系统已经能翻译成通俗的句子,但是通俗不代表看得懂,因为他不会给你解释典故。
天朝用整整六年的时间完成这个文坛的终极任务,这六年期间,他的英文版和中文版同时连载,速度也就是保持天更两三千的样子,比起以前不能同日而语,但是没有一个人找茬。慢工出细活,何况天朝这速度实在是称不上慢了。若不是信愉帮他翻译了大部分内容,他只需要润色润色,恐怕他怎么也完不成这个任务。
写完这个系列之后,天朝坦言,这是他的一个梦想,也是和别人的约定。现在完成了,他有点一辈子都不想碰e文的感觉了。无论是本国读者还是外国读者都表示理解,人的精力都是有限的,哪能这么挥霍?再说了,作者一个人都做完了,那些专业翻译家们做什么?有了天朝自己写的那种高... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读