第六十三章 (1/2)
经典小说网 www.jdxs.cc,黑手党之战无错无删减全文免费阅读!
绑架不是高科技犯罪。只要有人付钱,那些人就会成为玩命的动物,有人类的语言功能,却没有人类的其他特性。为了钱,为了生意,为了政治等各种原因,绑架发展为一种供雇佣的职业种类。虐待受害者是家常便饭。儿童、老人、孕妇像狗一样被链条锁在外面,经受风吹雨打,大小便都在自己身上。谈判总是不断拖延,常常是持久战,如果是伊斯兰教国家的,可能会持续数年。像穆斯林恐怖分子或其他真正信徒,这样的职业绑架者对人质的受苦和死亡漠不关心。他们经常在谋杀受害者很久后才向对方家里勒索赎金。在意大利南部,这些“光荣的人”由恩当格塔保护,澳大利亚、加拿大和纽约布鲁克林都有分部。
卡拉布里亚1人只能在当地法律已被买通的地方工作。华盛顿是个不小的障碍,黑人聚居区那些靠贩毒生存的老于世故的年轻人造成犯罪率居高不下。卡拉布里亚人在这么危险的地方工作甚至也会担心。他不习惯冒任何危险。因此,查理-理查兹绑架案两天后,皮诺和米姆诺就知道他们处于险境了。
1意大利西南部行政区名。
在家乡洛克里雇佣他们的托玛索先生再也没有出现过。托玛索那说话时总是结结巴巴地带有浓重外国口音的助手,在马里兰州的布伊为他们订了间汽车旅馆,并给了他们查理的照片和旅程,两张阿里塔里亚的机票和五千美元的旧钞。后来,朋友们说他是位英国绅士。
此外,他们认为托玛索的真名也不是托马索,这倒没什么,因为皮诺和米姆诺的真名也不是皮诺和米姆诺。更让人困惑的是他们在汽车旅馆里接到的两个电话;那个男人两次都说一口地道的北部意大利语——像个rai的新闻播音员——但是有中国口音。皮诺和米姆诺知道这听起来像什么,rai的电影配音重放。
皮诺和米姆诺把查理扔进汽车旅馆的壁橱里。他们越来越不耐烦。“我们现在把他杀了。”皮诺说。他们叫了比萨饼,正用弹簧刀切成片。
“再给托玛索,管他叫什么名字,一天吧。”米姆诺放了个响屁。“这比萨过不好吃。”
“你的屁眼听上去松了。”皮诺咀嚼了一会儿。“不,今晚。那边有个湖。他们会在他浮上来时发现他。”
“托玛索和那个英国绅士还欠我们五千美元。”米姆诺提醒他“现在动手,钱就飞了。”
“这个该诅咒的城市。”皮诺颤抖了一下,打了个嗝,咳了一声,吐了口痰。“如果你不知道托玛索的真名,怎么拿到另外五千美元?在洛克里,我的朋友说托玛索娶了孔瑟塔-玛克里。孔瑟塔-玛克里嫁的是个叫莫洛的西西里人。”
“所以他也许是托玛索-莫洛。”米姆诺又放了个屁。“那么”
“你认为另一天会有什么不同?”
“是的。明天,”米姆诺决定了“我们动手,然后回家。”
以前的疼痛都算不了什么。现在有个滚烫的拨火棍沿着她的古脊柱往下戳。好像过去几天的疼痛突然变成超速的汽车,呼啸着越过她的身体,像个握剑的恶魔。她扶着椅背挪到卫生间,在药箱里寻找有效的止痛片,身体恢复后她就留在那儿没有动过。
旧病复发,这么久以后?爆炸后的肌肉软弱无力不可能复发。她吞下两片药片,凉水给她种很快恢复的错觉。然后疼痛又刺下来,她不得不抓紧洗手池的边缘,以防自己突然歪倒下去。
不是旧病复发。她这样天天坚持锻炼的人不可能旧病复发。查理被绑架打倒了她。她被压垮了,不知道为什么,谁干的,发生了什么事。一直没有接到赎金要求。只有拘禁。
她披上晨衣,慢慢地坐到扶手椅里。孤单地等在电话边。她与温菲尔德和凯里约定,所有人都等在电话边。等在永远不响的电话边,这是最痛苦的。不,最痛苦的是试图在没有查理的床上人睡。不。是失去她生命的另一半。这是最痛苦的。以前发生过一次。不应该再发生了。那样什么都不会留下。
她戴上... -->>
绑架不是高科技犯罪。只要有人付钱,那些人就会成为玩命的动物,有人类的语言功能,却没有人类的其他特性。为了钱,为了生意,为了政治等各种原因,绑架发展为一种供雇佣的职业种类。虐待受害者是家常便饭。儿童、老人、孕妇像狗一样被链条锁在外面,经受风吹雨打,大小便都在自己身上。谈判总是不断拖延,常常是持久战,如果是伊斯兰教国家的,可能会持续数年。像穆斯林恐怖分子或其他真正信徒,这样的职业绑架者对人质的受苦和死亡漠不关心。他们经常在谋杀受害者很久后才向对方家里勒索赎金。在意大利南部,这些“光荣的人”由恩当格塔保护,澳大利亚、加拿大和纽约布鲁克林都有分部。
卡拉布里亚1人只能在当地法律已被买通的地方工作。华盛顿是个不小的障碍,黑人聚居区那些靠贩毒生存的老于世故的年轻人造成犯罪率居高不下。卡拉布里亚人在这么危险的地方工作甚至也会担心。他不习惯冒任何危险。因此,查理-理查兹绑架案两天后,皮诺和米姆诺就知道他们处于险境了。
1意大利西南部行政区名。
在家乡洛克里雇佣他们的托玛索先生再也没有出现过。托玛索那说话时总是结结巴巴地带有浓重外国口音的助手,在马里兰州的布伊为他们订了间汽车旅馆,并给了他们查理的照片和旅程,两张阿里塔里亚的机票和五千美元的旧钞。后来,朋友们说他是位英国绅士。
此外,他们认为托玛索的真名也不是托马索,这倒没什么,因为皮诺和米姆诺的真名也不是皮诺和米姆诺。更让人困惑的是他们在汽车旅馆里接到的两个电话;那个男人两次都说一口地道的北部意大利语——像个rai的新闻播音员——但是有中国口音。皮诺和米姆诺知道这听起来像什么,rai的电影配音重放。
皮诺和米姆诺把查理扔进汽车旅馆的壁橱里。他们越来越不耐烦。“我们现在把他杀了。”皮诺说。他们叫了比萨饼,正用弹簧刀切成片。
“再给托玛索,管他叫什么名字,一天吧。”米姆诺放了个响屁。“这比萨过不好吃。”
“你的屁眼听上去松了。”皮诺咀嚼了一会儿。“不,今晚。那边有个湖。他们会在他浮上来时发现他。”
“托玛索和那个英国绅士还欠我们五千美元。”米姆诺提醒他“现在动手,钱就飞了。”
“这个该诅咒的城市。”皮诺颤抖了一下,打了个嗝,咳了一声,吐了口痰。“如果你不知道托玛索的真名,怎么拿到另外五千美元?在洛克里,我的朋友说托玛索娶了孔瑟塔-玛克里。孔瑟塔-玛克里嫁的是个叫莫洛的西西里人。”
“所以他也许是托玛索-莫洛。”米姆诺又放了个屁。“那么”
“你认为另一天会有什么不同?”
“是的。明天,”米姆诺决定了“我们动手,然后回家。”
以前的疼痛都算不了什么。现在有个滚烫的拨火棍沿着她的古脊柱往下戳。好像过去几天的疼痛突然变成超速的汽车,呼啸着越过她的身体,像个握剑的恶魔。她扶着椅背挪到卫生间,在药箱里寻找有效的止痛片,身体恢复后她就留在那儿没有动过。
旧病复发,这么久以后?爆炸后的肌肉软弱无力不可能复发。她吞下两片药片,凉水给她种很快恢复的错觉。然后疼痛又刺下来,她不得不抓紧洗手池的边缘,以防自己突然歪倒下去。
不是旧病复发。她这样天天坚持锻炼的人不可能旧病复发。查理被绑架打倒了她。她被压垮了,不知道为什么,谁干的,发生了什么事。一直没有接到赎金要求。只有拘禁。
她披上晨衣,慢慢地坐到扶手椅里。孤单地等在电话边。她与温菲尔德和凯里约定,所有人都等在电话边。等在永远不响的电话边,这是最痛苦的。不,最痛苦的是试图在没有查理的床上人睡。不。是失去她生命的另一半。这是最痛苦的。以前发生过一次。不应该再发生了。那样什么都不会留下。
她戴上... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读